Wednesday, March 11, 2026

Mar 11

மனதில் பதிக்க


 திருச்சட்டத்தையோ இறைவாக்குகளையோ நான் அழிக்க வந்தேன் என நீங்கள் எண்ண வேண்டாம்; அவற்றை அழிப்பதற்கல்ல, நிறைவேற்றுவதற்கே வந்தேன். -மத்தேயு 5:17


Jesus said to his disciples:  Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill. -Matthew 5:17


மனதில் சிந்திக்க


மனிதகுலத்தின் இரட்சிப்பைக் குறித்த தீர்க்கதரிசனங்களை நிறைவேற்றும் பொருட்டு இயேசு வந்தார். நாம் அவரில் விசுவாசம் வைத்து, அவருடைய  கட்டளைகளைக் கடைப்பிடித்தால், நாம் அழிந்துபோகாமல் நித்திய ஜீவனைப் பெறுவோம். எனவே, நாம் அவருடைய சத்திய வசனத்தின்படி நடந்து, அவருடைய கட்டளைகளைக் கைக்கொள்வோமா?"


Jesus came to fulfill the prophecies of salvation for humanity, if we belief in Him and follow commandments, we will not perish but receive eternal life. Shall we then walk in the truth of His word and keep His commandments? 


-- Wednesday in the Third Week Of Lent - Cycle 2

Tuesday, March 10, 2026

Mar 10

மனதில் பதிக்க

 இதயத்தைக் கிழித்துக்கொண்டு உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரிடம் திரும்பி வாருங்கள்.”அவர் அருள் நிறைந்தவர், இரக்கம் மிக்கவர்;-யோவேல் 2:13,14


Even now, says the LORD, return to me with your whole heart; for I am gracious and merciful-Joel 2:13,14


மனதில் சிந்திக்க

கடவுளிடம் திரும்பி வருவதற்கு என்றுமே காலதாமதம் ஆவதில்லை; ஏனெனில், அவர் தண்டனையையோ பலியையோ விட இரக்கத்தையே விரும்புகிறார். சிதறிப்போன ஆட்டைத் தேடி மந்தையை விட்டுச் செல்லும் மேய்ப்பனைப் போல, அவர் நம்மைத் தேடுவதை நிறுத்துவதில்லை; நாம் மீண்டும் அவரிடம் வரும்போது பெரிதும் மகிழ்கிறார். நம் "இதயங்களைக் கிழித்துக்கொண்டு" அவரிடம் திரும்பினால், நாம் தோற்றுப்போன அதே இடம் ஒரு புதிய ஆசீர்வாதத்தின் தளமாக மாறக்கூடும் அல்லவா?


It’s never too late to return to God, for He desires mercy rather than punishment or sacrifice. Like a shepherd who leaves the flock to find the one who wandered, He never stops searching and rejoices deeply when we are found. If we return with "rent hearts," could the very place of our failure become the ground for a new blessing?


-- Tuesday in the third week of Lent - Cycle 2

Monday, March 9, 2026

Mar 09

மனதில் பதிக்க


இந்தத் தண்ணீரைக் குடிக்கும் ஒவ்வொருவருக்கும் மீண்டும் தாகம் எடுக்கும்.  நான் கொடுக்கும் தண்ணீரைக் குடிக்கும் எவருக்கும் என்றுமே தாகம் எடுக்காது; யோவான்4-13,14


Whoever drinks this water will be thirsty again; but no one who drinks the water that I shall give will ever be thirsty again- John 4-13,14


மனதில் சிந்திக்க


உலகு சார்ந்த செல்வம் மற்றும் வெற்றி போன்றவைகள் வற்றிப்போகும் கிணறுகள்; ஆனால் இயேசுவோ ஒருபோதும் வற்றாத ஜீவ ஊற்று. நம் இதயம் இயேசுவில் திருப்தி காண்கிறதா, அல்லது இன்னும் உலக காரியங்களுக்காக தாகமாய் இருக்கிறதா?


worldly pursuits like wealth and success are wells that run dry, but Jesus is a spring that never fails. Is our heart satisfied in Jesus, or are we still thirsty for the temporary?


-- Monday in the third week of Lent - Cycle 2

Sunday, March 8, 2026

Mar 08

மனதில் பதிக்க


“For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning". - Psalm 30:5


அவரது சினம் ஒரு நொடிப் பொழுதுதான் இருக்கும்; அவரது கருணையோ வாழ்நாள் முழுதும் நீடிக்கும்; மாலையில் அழுகை; காலையிலோ ஆர்ப்பரிப்பு. - திருப்பாடல்கள் 30:5


மனதில் சிந்திக்க


"This verse anchors us in a powerful truth: our grief is a temporary shadow, but God’s mercy is eternal. Even when the path remains dark, we are invited to trust His heart over our sight. Are we ready to lean into His promise of restoration, believing that the dawn is coming even before we see the light?" 


"இந்த வசனம் நம்மை ஒரு சக்திவாய்ந்த சத்தியத்தில் நங்கூரமிடுகிறது: நமது துக்கம் ஒரு தற்காலிக நிழல், ஆனால் கடவுளின் கருணை நித்தியமானது. பாதை இருட்டாக இருக்கும்போது கூட, நம் பார்வையின் மீது அவருடைய இருதயத்தை நம்புவதற்கு நாம் அழைக்கப்படுகிறோம். நாம் ஒளியைக் காண்பதற்கு முன்பே விடியல் வரும் என்று நம்பி, அவருடைய மறுசீரமைப்பு வாக்குறுதியில் சாய்ந்து கொள்ள நாம் தயாரா?"


-- Third Sunday in Lent - year A

Saturday, March 7, 2026

Mar 07

மனதில் பதிக்க


“உன் தம்பி இவன் இறந்து போயிருந்தான்; மீண்டும் உயிர்பெற்றுள்ளான். காணாமற் போயிருந்தான்; மீண்டும் கிடைத்துள்ளான்'” -  லூக்கா 15: 32


 “This brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found” - Luke 15: 32


மனதில் சிந்திக்க


தொண்ணூற்றொன்பது நீதிமான்களைவிட, மனந்திரும்புகிற ஒரே பாவியினிமித்தம் பரலோகம் அதிகம் மகிழ்கிறது என்று இயேசு நமக்கு இந்த உவமையின் மூலம் நினைவூட்டுகிறார். நம் சொந்தத் தகுதிகளைப் பாராட்டி வயல்வெளியிலேயே நின்று கொண்டிருக்கிறோமா, அல்லது மனந்திரும்புதலின் மூலம் பிதாவின் விருந்தில் இணையத் தயாராக இருக்கிறோமா?


Jesus reminds us through this parable that Heaven rejoices over one repented sinner than ninety-nine righteous persons. Are we still standing in the field weighing our own merits, or are we ready to join the Father’s feast through repentance?


-- Saturday in the second week of Lent - Cycle 2

Friday, March 6, 2026

Mar 06

 மனதில் பதிக்க


“கட்டுவோர் புறக்கணித்த கல்லே கட்டடத்துக்கு மூலைக்கல் ஆயிற்று”  மத்தேயு 21: 42


 “The stone that the builders rejected has become the cornerstone” Matthew 21: 42


மனதில் சிந்திக்க


கடவுளின் பார்வை மனித தீர்ப்புகளுக்கு நேர்மாறானது. மனிதப் புறக்கணிப்பு இறைப் புறக்கணிப்பல்ல. இன்னும் யாருடைய அங்கீகாரத்திற்காக நாம் நம் வாழ்க்கையைக் கட்டியெழுப்பிக் கொண்டிருக்கிறோம்? இந்த உலகத்தின் அங்கீகாரத்திற்காகவா அல்லது நம்மை ஏற்கனவே தெரிந்தெடுத்தவருடைய அங்கீகாரத்திற்காகவா?


God’s perspective is often the inverse of human judgment. Being overlooked by people doesn't mean that we are overlooked by God. Whose approval are we still building for? The worlds, or the one who already chose us?


-- Friday in the second week of Lent - Cycle 2

Thursday, March 5, 2026

Mar 05

 மனதில் பதிக்க


“இலாசர் இன்னல்களையே அடைந்தார். இப்பொழுது அவர் இங்கே ஆறுதல் பெறுகிறார்”  - லூக்கா 16: 25

 “Lazarus received bad things; but now he is comforted here” - Luke 16: 25


மனதில் சிந்திக்க


இவ்வுலக வாழ்வின் துன்பங்கள் தற்காலிகமானவை, ஆனால் கடவுளைச் சார்ந்திருப்பவர்களுக்கு விண்ணகத்தில் அழியாத ஆறுதல் உண்டு என்பதை இந்த வசனம் உணர்த்துகிறது. நம் அன்றாட வாழ்வில் நாம் சந்திக்கும் 'இலாசர்களை' அடையாளம் கண்டு அவர்களுக்கு அன்புக் கரம் நீட்டத் தயாராக இருக்கிறோமா?


This verse reminds us that the sufferings of this world are temporary, but those who depend on God will find eternal comfort in heaven. Are we ready to identify the 'Lazarus's' we encounter in our daily lives and extend a helping hand to them?


-- Thursday of the second week of Lent - cycle 2

Wednesday, March 4, 2026

Mar 04

 மனதில் பதிக்க


“உங்களுள் பெரியவராக இருக்க விரும்புகிறவர் உங்கள் தொண்டராய் இருக்கட்டும்”  மத்தேயு 20: 26


 “Whoever desires to become great among you, let him be your servant” Matthew 20: 26


மனதில் சிந்திக்க


உண்மையான அரியணை பணிவிடை செய்வதிலேயே உள்ளது; மற்றவர் நமக்கு பணிவிடை செய்யும் அதிகாரத்தில் இல்லை. அமைதியான தாழ்மையுடன் அந்த அரியணையை நாடுகிறோமா? அல்லது புகழ் மற்றும் பெருமை எனும் போலி வெளிச்சத்தைத் தேடி இன்னும் ஓடுகிறோமா?


True 'throne' is found in the humble act of serving others, rather than in the elevated positions where we are served by them. Are we truly seeking the throne through quiet humility, or are we still chasing the hollow spotlight of fame and pride?


-- Wednesday in the second week of lent - cycle 2

Tuesday, March 3, 2026

Mar 03

மனதில் பதிக்க


“தம்மைத் தாமே தாழ்த்துகிறவர் எவரும் உயர்த்தப்பெறுவர்”  மத்தேயு 23: 12

 “Whoever humbles himself will be exalted” Matthew 23: 12


மனதில் சிந்திக்க


இந்த உலகம் நம்மை உயரே ஏறச் சொல்லி வற்புறுத்தும்போது, இயேசு நம்மை அன்பிலும் தாழ்மையிலும் இன்னும் கீழே இறங்கி வர அழைக்கிறார். இந்த உலகம் இப்பாதையை ஒரு முட்டாள்தனம் என்று கேலி செய்தாலும், ஒரு தாசனின் வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுக்க நாம் போதுமான துணிவு கொண்டிருக்கிறோமா?


While the world pressures us to climb upward, Jesus calls us to find true greatness by stooping lower in love and humility. Are we brave enough to choose the life of a servant though the world may mock this path as foolish?


-- Tuesday in the second week of lent - cycle 2


Monday, March 2, 2026

Mar 02

மனதில் பதிக்க


“நீங்கள் எந்த அளவையால் அளக்கிறீர்களோ அதே அளவையால் உங்களுக்கும் அளக்கப்படும்” -  லூக்கா 6: 38

 “For with the measure you use, it will be measured to you” - Luke 6: 38


மனதில் சிந்திக்க


நாம் இந்த உலகிற்கு எந்த அளவு அருளை நீட்டுகிறோமோ, அதே அருள் தான் மீண்டும் நம்மிடமே வந்து தங்கும் என்று இயேசு நமக்குக் கற்பிக்கிறார். நாம் மகிழ்ச்சியோடு கொடுக்கும் ஒரு வள்ளலா? அல்லது கட்டாயத்தினால் கொடுக்கும் ஒரு கையா? சற்று சிந்தித்துப் பார்ப்போம்.


Jesus teaches us that forgiveness, judgment, and generosity create a spiritual boomerang. The grace we extend to the world is the very grace that returns to dwell within us. Are we a cheerful giver or a forced hand? Let's think about it.

-- Monday of the second week of lent