Wednesday, June 24, 2026

Jun 24

 மனதில் பதிக்க

ஈசாயின் மகனான தாவீதை என் இதயத்திற்கு உகந்தவனாகக் கண்டேன். - திருத்தூதர் பணிகள் 13-22


I have found David, son of Jesse, a man after my own heart; - Acts 13:22


                                                       மனதில் சிந்திக்க


இறைவனோடு இசைந்துபோன தாவீதின் இருதயம் அவருக்கு அளப்பரிய ஆசீர்வாதங்களைக் கொண்டுவந்ததுடன், இயேசுவின் வம்சாவளியில் இடம்பெறும் பாக்கியத்தையும் அளித்தது. அவர் குறையற்றவராக இருந்தாலும், அவரது ஆழ்ந்த மனந்திரும்புதல் அவரை எப்போதும் இறை கிருபைக்குள் மீட்டெடுத்தது. இன்று நாமும் நம்மைத் தாழ்த்தி அவரிடம் நெருங்கும்போது, இறைவன் நம் வாழ்வையும் தம் நன்மையால் நிரம்பி வழியச் செய்வார் என்பதை அறிந்து நாம் ஆறுதல் அடையலாமல்லவா?


David’s heart aligned with God, bringing him immense blessings and placing him in the lineage of Jesus. Though far from perfect, his deep repentance always restored him to grace. Can we take comfort knowing God's love works the same way today—that if we humble ourselves and draw close to Him, He will faithfully overflow our lives with His goodness?


-- Twelfth Wednesday in Ordinary Time - Cycle 2





Tuesday, June 23, 2026

Jun 23

 மனதில் பதிக்க

வாழ்வுக்குச் செல்லும் வாயில் மிகவும் இடுக்கமானது; வழியும் மிகக் குறுகலானது; இதைக் கண்டுபிடிப்போர் சிலரே. - மத்தேயு 7:14


How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few. - Matthew 7:14


                                                        மனதில் சிந்திக்க


இயேசு நமக்கு நித்திய ஜீவனுக்கான பாதையைத் தெளிவாகக் காண்பிக்கிறார். இயேசு நிலையான பாதையில் நடந்ததைப் போலவே, நாமும் நம்முடைய சொந்த சிலுவையைச் சுமந்து, எல்லாவற்றையும் அவரிடம் அர்ப்பணித்து, அனைவரையும் அன்பு செய்து வாழவேண்டும். உலகத்தின் கவனச்சிதறல்களில் இருந்து விலகி இந்த குறுகிய பாதையில் நாம்  நடக்க  தயாராக இருக்கிறோமா?


Jesus showed us that the road to eternal life is a narrow one. Following Him means carrying our cross, surrendering our desires, trusting Him fully, and loving others as He did. Are we ready to leave worldly influences behind and walk this path?


-- Twelfth Tuesday in Ordinary time - cycle 2



Monday, June 22, 2026

Jun 22

 மனதில் பதிக்க

உங்கள் தலைமுடியெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கின்றது. சிட்டுக் குருவிகள் பலவற்றைவிட நீங்கள் மேலானவர்கள். எனவே, அஞ்சாதிருங்கள். -  மத்தேயு 10:30-31


Even all the hairs of your head are counted. So do not be afraid; you are worth more than many sparrows. - Matthew 10:30-31

                                                        

 மனதில் சிந்திக்க


நற்செய்தி முழுவதும் அச்சத்தைக் கைவிடுமாறு இயேசு கூறுகிறார். நம் தலைமுடியை எண்ணுமளவிற்கும், சிட்டுக்குருவியைக் காக்குமளவிற்கும் அவர் விழிப்புடன் இருக்கிறார் என்றால், நம்மீதுள்ள அன்பு எவ்வளவு ஆழமானது! இதை உணர்ந்து, நம் கவலைகள் அனைத்தையும் தயக்கமின்றி அவரிடம்  ஒப்படைப்போமா?


Throughout the Gospel, Jesus constantly reminds us to let go of fear. If He is ever-present and vigilant, knowing the exact number of hairs on our head and guarding the smallest sparrow, how much deeper is His care for us? Knowing this, can we confidently surrender all our worries to Him without holding back?


-- Twelfth Monday in ordinary time - Cycle 2


Sunday, June 21, 2026

Jun 21

 மனதில் பதிக்க

உங்கள் தலைமுடியெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கின்றது. சிட்டுக் குருவிகள் பலவற்றைவிட நீங்கள் மேலானவர்கள். எனவே, அஞ்சாதிருங்கள் - மத்தேயு 10:30-31


Even all the hairs of your head are counted. So do not be afraid; you are worth more than many sparrows. - Matthew 10:30-31


                                                         மனதில் சிந்திக்க


நற்செய்தி முழுவதும் அச்சத்தைக் கைவிடுமாறு இயேசு கூறுகிறார். நம் தலைமுடியை எண்ணுமளவிற்கும், சிட்டுக்குருவியைக் காக்குமளவிற்கும் அவர் விழிப்புடன் இருக்கிறார் என்றால், நம்மீதுள்ள அன்பு எவ்வளவு ஆழமானது! இதை உணர்ந்து, நம் கவலைகள் அனைத்தையும் தயக்கமின்றி அவரிடம்  ஒப்படைப்போமா?


Throughout the Gospel, Jesus constantly reminds us to let go of fear. If He is ever-present and vigilant, knowing the exact number of hairs on our head and guarding the smallest sparrow, how much deeper is His care for us? Knowing this, can we confidently surrender all our worries to Him without holding back?


-- Twelfth Sunday in Ordinary Time - Year A

Saturday, June 20, 2026

Jun 20

 மனதில் பதிக்க


நாளைக்காகக் கவலைப்படாதீர்கள். - மத்தேயு - 6: 24


Do not worry about tomorrow. - Matthew - 6:24 


                                                         மனதில் சிந்திக்க


இயேசு, பயம், செல்வம், உலகக் கவலைகள் நம்மை ஆள விடாமல், இறைவனின் அன்பான பராமரிப்பில் முழு நம்பிக்கை வைக்க அழைக்கிறார். நற்கருணையில் கிறிஸ்து நம்மோடு உடனிருந்து, ஒவ்வொரு நிச்சயமற்ற சூழலிலும் நம்மை பலப்படுத்துகிறார். இன்றைய கவலைகளை அவரிடம் ஒப்படைத்துவிட்டு, நாளைக்கான அருளில் நம்பிக்கை வைக்கச் சொல்கிறார். இன்று இயேசுவிடம் ஒப்படைக்குமாறு அவர் நம்மிடம் கேட்கும் அந்தச் சுமை எது?


Jesus calls us to trust completely in God's loving providence and not be ruled by fear, wealth, or worldly concerns. In the Eucharist, Christ remains with us, strengthening us through every uncertainty. He invites us to surrender today's worries and trust in tomorrow's grace. What burden are we holding that Jesus is asking us to place in His hands today? 


-- Eleventh Saturday in Ordinary Time


Friday, June 19, 2026

Jun 19

 மனதில் பதிக்க


ஆண்டவர் சீயோனைத் தம் உறைவிடமாக்க விரும்பினார். - திருப்பாடல்கள் - 132:13


The Lord has chosen Zion for his dwelling.Psalm -132:13


                                                        மனதில் சிந்திக்க


திருப்பாடல் 132, இறைவன் தனது வாக்குறுதிகளில் உண்மையுள்ளவர் என்பதை நினைவூட்டுகிறது. திருமுழுக்கின் மூலம் நாம் அவருடைய அன்புப் பிள்ளைகளாகவும், அவர் வாழும் ஆலயமாகவும் மாறுகிறோம்.  தண்ணீரைத் திராட்சை ரசமாக மாற்றிய கிறிஸ்து, நற்கருணையில் தொடர்ந்து உடனிருப்பதுபோலவே, நம் அன்றாடத் தியாகங்களையும் அவர் அருளாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் மாற்றுகிறார். நாம் அவருடைய உண்மையுள்ள பிள்ளைகளாக வாழ்கிறோமா?


Psalm 132 proclaims God's faithfulness to His promises, fulfilled in Jesus Christ. Through Baptism, we become His beloved children and living dwelling place. As Christ transformed water into wine and remains present in the Eucharist, He transforms our daily sacrifices into grace and joy. Are we living as His faithful children?


-- Eleventh Friday in ordinary time - Cycle 2


Thursday, June 18, 2026

Jun 18

 மனதில் பதிக்க


நீங்கள் இவ்வாறு இறைவனிடம் வேண்டுங்கள்.- மத்தேயு - 6: 7


This is how you are to pray. - Matthew 6:7 


                                                         மனதில் சிந்திக்க


ஜெபம் என்பது கடவுளின் மனதை மாற்றுவதல்ல, மாறாக நம் இதயங்களை அவர் உருமாற்ற அனுமதிப்பதாகும். இந்த நற்செய்தியின் மையப்பொருளான 'மன்னிப்பு' என்பது தவறை நியாயப்படுத்தாது; மாறாக மனக்கசப்பிலிருந்து நம்மை விடுவித்து, இறைவனின் அருளை ஏற்றுக்கொள்ள உதவுகிறது. எளிமை, நம்பிக்கை, மற்றும் முழு ஒப்புக்கொடுத்தலுடன் ஜெபிக்க இயேசு நம்மை அழைக்கிறார்; நாம் ஜெபிக்கும் வார்த்தைகள் நம் வாழ்வில் பிரதிபலிக்கட்டும்.


Prayer is not about changing God's mind but allowing Him to transform our hearts. Forgiveness, the heart of this Gospel, does not excuse wrongdoing; it frees us from resentment and opens us to God's grace. Jesus invites us to pray with trust, simplicity, and surrender, allowing our lives to reflect the words we pray. 


-- Eleventh Thursday in Ordinary time - Cycle 2 


Wednesday, June 17, 2026

Jun 17

 மனதில் பதிக்க


இதோ! நெருப்புத் தேரில் எலியா விண்ணகத்துக்குச் சென்றார். - 2 அரசர்கள்  2: 11


Behold! Elijah was taken up to heaven in a chariot of fire. - 2 Kings 2: 11 


                                                     மனதில் சிந்திக்க


எலியா தன் பணியையும் ஆவியின் வல்லமையையும் எலிசாவிடம் ஒப்படைத்தது, இறைவனின் பணி தலைமுறைகளைத் தாண்டி தொடர வேண்டுமென்பதை நினைவூட்டுகிறது. நாம் இறைவனின் திருவுளத்தின்படி வாழ்ந்து, மற்றவர்களை விசுவாசத்தில் வழிநடத்தி, இறைவன் அழைப்பவர்களுக்காக ஜெபிக்க அழைக்கப்பட்டுள்ளோம். இவ்வாறு நாம் திருச்சபையை பலப்படுத்தி, நிலையான ஆன்மீக பாரம்பரியத்தை விட்டுச் செல்கிறோம்.இறைவனின் பணியைத் தொடர மற்றவர்களை நாம் ஊக்குவித்து வழிநடத்துகிறோமா?


Elijah passing his mission to Elisha reminds us that God's work continues through future generations. We are called to live God's will, mentor others in faith, and pray for those whom He calls. By doing so, we strengthen the Church and leave a lasting spiritual legacy for God's kingdom. Are we helping others continue God's mission? 


-- Eleventh Wednesday in Ordinary time - Cycle 2




Tuesday, June 16, 2026

Jun 16

 மனதில் பதிக்க


கடவுளே! உமது பேரன்புக்கேற்ப எனக்கு இரங்கும். திருப்பாடல்கள் - 51: 1a


Be merciful, O Lord, for we have sinned. - Psalm - 51:3a 


                                                       மனதில் சிந்திக்க


இறைவன் வெளிப்புற காணிக்கைகளைவிட மனந்திரும்பிய இதயத்தையே விரும்புகிறார் என்பதை திருப்பாடல்கள் நமக்கு நினைவூட்டுகிறது. நாம் நம் பாவங்களை மனப்பூர்வமாக ஒப்புக்கொண்டு அவரை நோக்கித் திரும்பும்போது, அவர் தம் அருளால் நம்மை மன்னித்து, புதுப்பித்து, சீர்படுத்துகிறார். நாம் தாழ்மையுடன் நம் பாவங்களை ஒப்புக்கொண்டு, இறைவனின் இரக்கத்தில் நம்பிக்கை வைத்து, அவருடைய மன்னிப்பையும் புதிய வாழ்வைத் தொடங்கும் அருளையும் நாடுகிறோமா?


Psalm reminds us that God desires a repentant heart more than outward offerings. When we sincerely acknowledge our sins and turn to Him, He forgives, renews, and restores us through His grace. Do we humbly acknowledge our sins, trust in God's mercy, and seek His forgiveness and the grace to begin anew? 


- Tuesday of the Eleventh Week in Ordinary Time - Cycle 2


Monday, June 15, 2026

Jun 15

 மனதில் பதிக்க

நாபோத்து கல்லால் எறியுண்டு மடிந்தான். - அரசர்கள்  21: 1


Naboth had been stoned to death. - 1 Kings 21:1 


                                                       மனதில் சிந்திக்க


கடவுள் நமக்கு அளித்துள்ள கொடைகளான நம் திறமைகள், ஆற்றல்கள், பதவி மற்றும் வளங்கள் ஆகியவை அவரை மகிமைப்படுத்தவும் மற்றவர்களுக்குப் பயன்படவும் உரியவை என்பதை இந்தக் கதை நமக்கு நினைவூட்டுகிறது. ஆனால், ஆணவம் மேலோங்கும்போது, அதே கொடைகள் சுயநல ஆதாயத்திற்காகத் தவறாகப் பயன்படுத்தப்பட்டு, மற்றவர்களுக்கும் நமக்கும் பாதிப்பை ஏற்படுத்தக்கூடும். அவர் நமக்குத் தந்த கொடைகளைத் தாழ்மை, நன்றியுணர்வு மற்றும் அன்புடன் பயன்படுத்தும்படி  நம்மை அழைக்கிறார்.கடவுள் நமக்கு அளித்த கொடைகளை நாம் மற்றவர்களுக்குப் பயன்படவும் அவரை மகிமைப்படுத்தவும் பயன்படுத்துகிறோமா, அல்லது நம் சொந்த விருப்பங்களை நிறைவேற்றிக்கொள்ளப் பயன்படுத்துகிறோமா?


This story reminds us that the gifts God gives us our talents, abilities, position, and resources are meant to glorify Him and serve others. But when pride takes over, those same gifts can be misused for selfish gain, hurting both others and us. God calls us to use His gifts with humility, gratitude, and love. Do we use the gifts God has given us to serve others and glorify Him, or to serve our own desires? 


-- Eleventh Monday in Ordinary Time - Cycle 2